Lady Gaga- Million Reasons.jpg

Lady Gaga最新專輯《Joanne》即將在10/21全球發行,小怪獸們快去捧場~

全新第二單曲〈Million Reasons〉是和過往的Gaga非常不一樣的曲風,帶著鄉村風格的一首情歌,會不會是在紀念她上一段感情呢?

 

這次的歌詞因為本人懶惰,複製貼上之後好像有背景藍藍的問題,敬請見諒(跪一下= =  好心人士可以教我怎麼去背嗎XD  真是伸手牌啊我~

 

 

 

以下是歌詞翻譯:

 

You're giving me a million reasons to let you go / 你給了我成千上萬個理由讓我想甩了你
You're giving me a million reasons to quit the show / 你給了我成千上萬個理由讓我想離開你
You're givin' me a million reasons / 你給了我成千上萬個理由
Give me a million reasons / 給了我這麼多理由
Givin' me a million reasons / 給了我這麼多理由
About a million reasons / 大概有一百萬個這麼多

If I had a highway, I would run for the hills / 如果我有捷徑可走 我仍願意直接跑上山丘
If you could find a dry way, I'd forever be still / 如果你能夠抽去空氣 我願意永遠保持真空
But you're giving me a million reasons / 但你給了我成千上萬個理由
Give me a million reasons / 給了我這麼多理由
Givin' me a million reasons / 給了我這麼多理由
About a million reasons / 大概有一百萬個這麼多

I bow down to pray / 我躬身祈禱
I try to make the worst seem better / 我試著讓糟透的一切看起來好一些
Lord, show me the way / 主啊 求你指引我
To cut through all his worn out leather / 能夠讓我斬斷和他的一切斑駁
I've got a hundred million reasons to walk away / 我有上億個理由已足夠讓我離你而去
But baby, I just need one good one to stay / 但寶貝 我只盼望你有任何一點好 我便會選擇留下

Head stuck in a cycle, I look off and I stare / 我常對你失望透頂後來又情意綿綿 不斷地身陷這樣矛盾的循環 
It's like that I've stopped breathing, but completely aware / 如同我停止呼吸 意識卻依然非常清晰
'Cause You're givin' me a million reasons / 因為你給了我成千上萬個理由
Give me a million reasons / 給了我這麼多理由
Givin' me a million reasons / 給了我這麼多理由
About a million reasons / 大概有一百萬個這麼多

And if you say something that you might even mean / 如果你講了一些似乎意有所指的話
It's hard to even fathom which parts I should believe / 很難思考我應該相信你話中的哪個部分
'Cause You're givin' me a million reasons / 因為你給了我成千上萬個理由
Give me a million reasons / 給了我這麼多理由
Givin' me a million reasons / 給了我這麼多理由
About a million reasons / 大概有一百萬個這麼多

 

I bow down to pray / 我躬身祈禱
I try to make the worst seem better / 我試著讓糟透的一切看起來好一些
Lord, show me the way / 主啊 求你指引我
To cut through all his worn out leather / 能夠讓我斬斷和他的一切斑駁
I've got a hundred million reasons to walk away / 我有上億個理由已足夠讓我離你而去
But baby, I just need one good one to stay / 但寶貝 我只盼望你有任何一點好 我便會選擇留下

Hey, ehh, ehh, ehh / 嘿~
Baby I'm bleedin', bleedin' / 寶貝 我心如刀割 絞痛無比
Stay, ehh, ehh / 留下吧~
Can't you give me what I'm needin', needin' / 為什麼你無法給我真正渴求的一切
Every heartbreak makes it hard to keep the faith / 我每一次心碎 都讓我難以再相信你
But baby, I just need one good one / 但寶貝 我只要一個好理由
Good one, good one, good one, good one, good one / 好理由 好理由 好理由 好理由 好理由
 
When I bow down to pray / 當我躬身祈禱
I try to make the worst seem better / 我試著讓糟透的一切看起來好一些
Lord, show me the way / 主啊 求你指引我
To cut through all his worn out leather / 能夠讓我斬斷和他的一切斑駁
I've got a hundred million reasons to walk away / 我有上億個理由已足夠讓我離你而去
But baby, I just need one good one, good one / 但寶貝 我只需要一個好理由 你的一點好
Tell me that you'll be the good one, good one / 快告訴我你會展現你的好
Baby, I just need one good one to stay / 寶貝 我真的只盼望你有一點好 我便會選擇留下

, , , ,
創作者介紹

布萊N,夢一間藝文閣樓

布萊N 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()


留言列表 (5)

發表留言
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • Luke
  • 我覺得那個"他"
    是指gaga的音樂世界

    她有一百萬個理由可以放棄(因為前陣子的低潮
    但還是她祈求上天給有一個讓她堅持下去的理由(她對音樂的愛
  • 我之前查資料也有查到ㄟ
    我也滿推崇這個隱含意思的
    只是礙於翻譯問題 只好照字面囉~
    拜託GAGA不要放棄音樂!!!

    布萊N 於 2016/10/10 22:43 回覆

  • 訪客
  • If I had a highway, I would run for the hills / 就算我有捷徑可走 我寧可選擇跑向山丘
    If you could find a dry way, I'd forever be still / 如果你有點枯燥乏味 我便會永遠無動於衷

    To cut through all his worn out leather / 能夠讓他除去身上所有的缺點


    這三句翻得很怪
  • 訪客
  • If I had a highway, I would run for the hills / 就算我有捷徑可走 我寧可選擇跑向山丘
    If you could find a dry way, I'd forever be still / 如果你有點枯燥乏味 我便會永遠無動於衷

    To cut through all his worn out leather / 能夠讓他除去身上所有的缺點


    這三句翻得很怪