James TW - When You Love Someone.jpg

 

 

" Sometimes moms and dads fall out of love 
Sometimes two homes are better than one 
Some things you can't tell your sister 'cause she's still too young 
Yeah, you'll understand 
When you love someone "

 

這首歌是自從上一篇介紹過的英國歌手James TW的經典歌曲,在那篇裡我推薦的是他的新歌〈Please Keep Loving Me〉,可以點下方連結聽聽看,並且看看這位歌手的簡介~

 

【點我聽歌-Please Keep Loving Me請一直愛著我 & James TW的簡介】

 

當初一聽到〈When You Love Someone〉這首歌,瞬間心情感到沉鬱,能聽出歌詞中家庭的匹變,感受到孩子們的無助。尤其我特別喜歡每次副歌結束的吉他和弦,聽起來應該是歡樂的,卻在這首歌扮演了強顏歡笑的作用,更顯悲傷。

歌詞用父母的口吻向孩子說出事實,並且希望他能堅強,體諒父母的狀況。離婚或分居對於年幼的孩子而言是個重大的打擊,可怕的是這樣的家庭的比率越來越高。

 

James說這首歌不是在寫自己的故事,而是在寫他曾經教過的一個學生的經歷,James得知他的狀況之後,希望透過這首歌幫他加油打氣,他也沒想到這首歌釋出之後受到那麼多人的愛戴,幫助那麼多人走出家庭陰霾。他說雖然得知這件事為他們感到難過,卻也為透過音樂和聽眾建立聯繫感到開心。

這首歌特別適合深夜靜靜聆聽,搭配MV的意境,更能感受這首歌的凝重色彩。

 

 

 

歌詞翻譯

 

[Verse 1]
Come home early after class / 放學早點回家
Don't be hanging 'round the back of the schoolyard / 不要在校園後方閒晃太晚
I've been called up by a teacher / 老師都告訴我了
She said she can't even reach you 'cause you're so far / 她說你最近表現異常 沒辦法好好了解你
You've been talking with your fist / 你甚至常常用暴力解決問題
We didn't raise you up like this, now did we / 我們不是這樣教你的吧?
There've been changes in this house / 這個家早就跟以往不同了
Things that you don't know about in this family / 有些事是你無法了解的

[Pre-Chorus]
It don't make sense, but nevertheless / 雖然聽起來荒謬 然而
You gotta believe us, it's all for the best / 你得相信我們 這對大家都好
It don't make sense the way things go / 事情這樣發展 儘管難以解釋
Son you should know / 但是兒子啊 你得明白

[Chorus]
Sometimes moms and dads fall out of love / 有時候爸媽會發生衝突
Sometimes two homes are better than one / 有時分開會比在同個屋簷下好
Some things you can't tell your sister 'cause she's still too young / 有些事別跟你妹妹說 她還太小
Yeah, you'll understand / 你有天會明白的
When you love someone / 當你深愛著某人的時候

[Verse 2]
There ain't no one here to blame / 這不是任何人的錯
Nothing's going to change with your old friends / 你和你的好友將感情如昔
Your room will stay the same / 你的房間也依舊不變
'Cause you'll only be away on the weekends / 你只有在週末必須離開
 

[Pre-Chorus]
It don't make sense, but nevertheless / 雖然聽起來荒謬 然而
You gotta believe us, it's all for the best / 你得相信我們 這對大家都好
It don't make sense / 一切看起來難以解釋
It don't add up / 而且矛盾至極
We'll always love you no matter what / 但我們無論如何永遠愛你

[Chorus]
Sometimes moms and dads fall out of love / 有時候爸媽會發生衝突
Sometimes two homes are better than one / 有時分開會比在同個屋簷下好
Some things you can't tell your sister 'cause she's still too young / 有些事別跟你妹妹說 她還太小
Yeah, you'll understand / 你有天會明白的
When you love someone / 當你深愛著某人的時候
When you love someone / 當你深愛著某人的時候

[Bridge]
Come home early after class / 放學早點回家
Don't be hanging 'round the back of the schoolyard / 不要在校園後方閒晃太晚
And if we're crying on the couch / 如果你撞見我們在沙發上哭泣
Don't let it freak you out / 別因此嚇到了
This has been so hard / 我們也是千百個不願意

[Chorus 2]
Sometimes moms and dads fall out of love / 有時候爸媽會發生衝突
Sometimes the best intentions just ain't enough / 有時候你一心求和也是沒用
Some things you can't tell your sister 'cause she's still too young / 有些事別跟你妹妹說 她還太小
Yeah, you'll understand / 你有天會明白的
When you love someone / 當你深愛著某人的時候
When you love someone / 當你深愛著某人的時候
When you love someone / 當你深愛著某人的時候
When you love someone / 當你深愛著某人的時候

 

linkcoin5.jpg

arrow
arrow

    布萊n 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()