Jacob Banks - Unknown(To You).jpg

 

" Tell me you've been tortured
Tell me you've been beaten
And what I've done to you 
Even if it doesn't matter 
Matter what's true "

 

今天要推薦大家的歌曲來自今年26歲的奈及利亞裔的英國歌手Jacob Banks,他的曲風類型橫跨靈魂樂、R&B、嘻哈等等,最有名的歌曲應該是2017年的〈Unholy War〉,這首歌被許多人擁戴,也快速為Jacob打開知名度。

 

這首歌在我第一次聽的時候,心底某一塊區域就被他的迷人聲音所征服了,如此充滿靈魂深處的嗓音,唱得令人心碎不已。光看歌詞也許難以理解歌曲意涵,但是看完MV之後,我大概能夠猜測這首歌想表達的意義,歌裡的主角應該是一對父子,彼此之間因為父親的一句話有了嫌隙,導致兒子不願對父親吐露心中真實想法,此時的父親真心渴求兒子敞開心房,就算是責罵他也好,至少對自己說說話吧。

這也讓我想到自己的父母親,在我和他們冷戰的時候,何嘗不是期盼我說些什麼呢?也許是因為我認為他們無法解決我的問題,所以我才閉口不談,而他們也許會認為對於我一無所知,所以試圖要達成溝通。

 

這首〈Unknown〉說是唱出了親子間的代溝也好、親少年的叛逆也好、父母親的失言也好,深呼吸去聆聽這首歌,相信你也會有所感觸。

 

 

歌詞翻譯

 

[Verse 1]
I believe what I say / 我堅信自己說過的話
Why does everyone hear me wrong? / 為什麼人們總是誤解?
If I told you different, would it sound the same? / 如果我換個方式說 聽起來會有差別嗎?
Would it make a difference in anyway? Oh no / 無論如何 真的會不一樣嗎? 
I know I done wrong I'll pay for it / 我知道我說錯話了 我會試著彌補
It's your turn to talk for once I'm listenin' / 該輪到你說了 我現在正聽著 

[Chorus 1]
Say that you don't want me / 多希望你說不想見我了
Say that you don't need me / 多希望你說不再需要我了
Tell me I'm the fool / 說我是個傻子
Tell me you've been tortured / 多想聽你說 你飽受折磨
Tell me you've been beaten / 你渾身遍體鱗傷
And what I've done to you / 而我對你做過的一切
Even if it doesn't matter / 即便那些事實
Matter what's true / 都已不再重要
Say that you don't want me / 但還是希望聽見你說 
Say that you don't need me / 你不再需要我了
Tell me I'm the fool / 說我是個傻子

[Verse 2]
Look at all this heartache, what is left? / 看著這些心傷 一切殘破不堪
Forgetting how it started, this is how it ends, oh no / 怎麼開始的就忘了吧 現在應該這麼結束
I know I've done some wrong I'll pay for it / 我知道我說錯話了 我會試著彌補
But it's your turn to talk, for once I'm listening / 但該輪到你說了 我現在正聽著
 
[Chorus 2]
Say that you don't want me / 多希望你說不想見我了
Say that you don't need me / 多希望你說不再需要我了
Tell me I'm the fool / 說我是個傻子
Tell me you've been tortured / 多想聽你說 你飽受折磨
Tell me you've been beaten / 你渾身遍體鱗傷
And what I've done to you / 而我對你做過的一切
Even if it doesn't matter / 即便那些事實
Matter what's true / 都已不再重要
Tell me that I'm unknown to you / 告訴我 我其實對你一無所知
Oh oh oh, Oh oh oh

Say that you don't want me / 多希望你說不想見我了
Say that you don't need me / 多希望你說不再需要我了
Tell me I'm the fool / 說我是個傻子
Tell me you've been tortured / 多想聽你說 你飽受折磨
Tell me you've been beaten / 你渾身遍體鱗傷
And what I've done to you / 而我對你做過的一切
Even if it doesn't matter / 即便那些事實
Matter what's true / 都已不再重要
Say that you don't want me / 但還是希望聽見你說 
Say that you don't need me / 你不再需要我了
Tell me I'm the fool / 說我是個傻子

[Outro]
Tell me that it's over / 告訴我一切結束了
Tell me that you mean it / 告訴我你是故意不說的
This time is true / 這次真的是如此
Tell me that I'm unknown to you / 快告訴我 我對你其實一無所知

文章標籤
創作者介紹

布萊N,夢一間藝文閣樓

布萊N 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()