Charlie Puth - How Long.jpg

 

" How long has this been going on? 
You been creeping 'round on me
While you calling me baby  "

 

Charlie Puth的新歌〈How Long〉在今天熱騰騰的釋出,這首歌收錄於Charlie即將發行的新專輯《Voice Notes》當中,也是繼〈Attention〉之後的第二主打。

之前我也有推薦過大家〈Attention〉這首歌,可以點右邊連結去聽聽喔→【歌詞翻譯】Charlie Puth - Attention 引我注目

 

這首新歌依然很有Charlie的味道,而且隱隱約約可以聽見〈Attention〉跟〈River〉的影子,不過最最特別的段落絕對是副歌的第一句"How long has this been going on?",一個字搭配一顆重低音,很意外地帶感。

話說Charlie近期的作品都比較多情侶鬥嘴、猜疑的感覺啊,希望這些都只是Charlie的過去式而已。

 

推薦大家聽聽這首有趣的新歌,有任何翻譯上的建議還請多多指教。

 

 

歌詞翻譯

 

[Intro]
Ooh, yeah

[Verse 1]
I'll admit, I was wrong / 我承認 這是我的錯
What else can I say, girl? / 我還能說什麼呢? 女孩
Can't you break my head and not my heart / 妳可以打我罵我 但請別傷了我的心
I was drunk, I was gone / 我那時候醉了 精神恍惚
But don't make it right / 但請妳不要把那些話當真
But promise there were no feelings involved / 我發誓我沒有那個意思

[Pre-Chorus]
She said "Boy, tell me honestly / 她說:「你老實告訴我,
Was it real or just for show?" / 你對我是認真的,還是只是玩玩?」
She said "Save your apologies" / 她又說:「道歉就免了吧,
Baby, I just gotta know" / 我只想知道你的真心話。」

[Chorus]
How long has this been going on? / 這感覺到底多久了?
You been creeping 'round on me /  當你親密的喚著我時
While you calling me baby / 你卻在背後偷情
How long has this been going on? / 這感覺到底多久了?
You been acting so shady (shady) / 你近來行為有點可疑
I've been feeling it lately, baby / 我最近一直能感受到
 

[Verse 2]
I'll admit (admit),it's my fault (my fault) / 我承認 都是我的錯
But you gotta believe me / 但妳得相信我啊
When I say it only happened once / 特別在當我發誓下不為例的時候
I tried and I tried / 我不斷嘗試去彌補
But you'll never see that / 但妳總是無法明白
You're the only one I wanna love, ooh yeah / 親愛的 妳可是我唯一所愛

[Pre-Chorus]
She said "Boy, tell me honestly / 她說:「你老實告訴我,
Was it real or just for show?" / 你對我是認真的,還是只是玩玩?」
She said "Save your apologies" / 她又說:「道歉就免了吧,
Baby, I just gotta know" / 我只想知道你的真心話。」

[Chorus]
How long has this been going on? / 這感覺到底多久了?
You been creeping 'round on me (on me) /  當你親密的喚著我時
While you calling me baby (baby) / 你卻在背後偷情
How long has this been going on? / 這感覺到底多久了?
You been acting so shady (shady) / 你近來行為有點可疑
I've been feeling it lately, baby / 我最近一直能感受到

[Post-Chorus]
How long has this been going on, baby? / 親愛的 這種感覺到底多久了?
You gotta go tell me now / 妳現在必須把話說明白
 

[Bridges]
She said "Boy, tell me honestly / 她說:「你老實告訴我,
Was it real or just for show?" / 你對我是認真的,還是只是玩玩?」
She said "Save your apologies" / 她又說:「道歉就免了吧,
Baby, I just gotta know" / 我只想知道你的真心話。」

[Chorus]
How long has this been going on? / 這感覺到底多久了?
You been creeping 'round on me (on me) /  當你親密的喚著我時
While you calling me baby (baby) / 你卻在背後偷情
How long has this been going on? / 這感覺到底多久了?
You been acting so shady (shady) / 你近來行為有點可疑
I've been feeling it lately, baby / 我最近一直能感受到

[Outro]
How long has this been going on? / 這感覺到底多久了?
You been creeping 'round on me / 你一直在背後偷偷摸摸
How long has this been going on, baby? / 親愛的 這種感覺到底多久了?
How long has this been going on? (You gotta go tell me now) / 這感覺到底多久了?(你現在快告訴我)
You been acting so shady (shady) / 你近來行為有點可疑
I've been feeling it lately, baby / 我最近一直能感受到

文章標籤
創作者介紹

布萊N,夢一間藝文閣樓

布萊N 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • Line:@PL168
  • 謝謝板板用心翻譯
    民間二胎 提供專業整合 長期配合 +Line 👉 @PL168 劉副理
  • 凱莫
  • 翻得很棒,謝謝!
  • 感謝留言~~

    布萊N 於 2017/11/02 00:11 回覆

  • 訪客
  • Verse 2的地方
    You're the only I wanna love
    我聽到的好像是You're the only one I wanna love
    XD?
  • 哀呀你眼力真好,感恩你的糾正~

    布萊N 於 2017/11/21 23:51 回覆