Nothing But Thieves - Particles.jpg

 

" Baby, tell me if I'm being strange
And if I need to rearrange
My particles
I will for you "

 

今天要介紹給大家的歌曲,是我近來很喜歡的樂團Nothing But Thieves的〈Particles〉。

之前我有翻譯過這個樂團的另一首歌〈Sorry〉,可以點旁邊連結聽聽→【歌詞翻譯】Nothing But Thieves - Sorry

 

主唱Conor Mason的聲線真的很特別,加上這個樂團所創作的歌曲也都太有特色,因此常常聽到他們的歌會讓我欲罷不能。

這首歌講述的其實是主唱Conor曾經經歷一年的「失眠」,因為巡演的關係,Conor不能回家,又因為壓力睡不好,久而久之造成失眠。剛開始他以為自己可以解決,所以抽菸、吸毒來暫時緩解症狀,結果帶來反效果。之後他終於去找醫生求助,在慢慢的調養下,失眠的問題總算遭到解決,而這首歌是在康復後的兩年所寫。

 

歌名〈Particles〉,中文直譯為粒子,想要表示的是組成人體的那些微小物體,歌詞裡說到,"如果我需要重新排列我的粒子,我願意為你這麼做",如此生動的比喻真的是別出心裁。這首歌帶給人的是一個正向積極的感覺,從行屍走肉的人生低谷,邁向如今的光明,希望大家都能感受到。

除了這首歌以外,大家也多多去聽這個團的歌曲,相信你會發現許多寶藏的~

 

 

歌詞翻譯

 

[Verse 1]
It's been like a year since I've been home / 我大概有一年沒回家了吧
Flirting with an addiction I can't shake off / 這段期間一直被癮頭纏身
My mouth is dry, I self medicate / 我嘴唇乾裂 我試著自我治療
This comedown won't cure itself / 但是菸癮和毒癮毫無效果
It's driving you away / 它只是讓你越來越遠
It's driving you away / 讓你越來越不像自己
Piece by piece / 一點一滴
Day by day / 日復一日

[Chorus]
Baby, tell me if I'm being strange / 親愛的 我是不是變得怪怪的
And if I need to rearrange / 如果我需要重新排列
My particles / 我身體裡的粒子
I will for you / 我願意為妳改變
My particles / 如果一定得改變自我
I will for you / 我願意為妳這麼做

[Verse 2]
And I'm a shadow of a ghost / 我如行屍走肉一般
It's feeling as if somebody has taken host / 彷彿有人支配我的身體
Babe, I don't wanna make a scene / 寶貝 我不是無病呻吟
But I get self-destructive / 但我已經接近自我毀滅
And it's driving you away / 它已經讓我越來越遠
It's driving you away / 它讓我越來越不像自己
Piece by piece / 一點一滴
Day by day / 日復一日

[Chorus]
Baby, tell me if I'm being strange / 親愛的 我是不是變得怪怪的
And if I need to rearrange / 如果我需要重新排列
My particles / 我身體裡的粒子
I will for you / 我願意為妳改變

[Bridge]
Oh, doctor please / 拜託了醫生
This don't feel right / 我現在糟透了
Oh, can't you give me something / 你能不能給我些藥
To get me through the night? / 讓我至少撐過今夜
If it all falls apart / 如果我真的崩解
And if this thing goes wrong / 或是搞砸一切
Oh put me back together / 請幫我恢復正常
However you want / 你要怎麼樣都可以
My mind plays tricks / 我的腦袋已經不正常了

And I don't sleep no more / 我怎麼樣都睡不著
Oh doctor please / 醫生拜託了
I can't switch off / 我真的睡不著

[Chorus]
Baby, tell me if I'm being strange / 親愛的 我是不是變得怪怪的
And if I need to rearrange / 如果我需要重新排列
My particles / 我身體裡的粒子
I will for you / 我願意為妳改變
My particles / 如果一定得改變自我
I will for you / 我願意為妳這麼做

arrow
arrow

    布萊n 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()