Afrojack - Bed Of Roses feat. Stanaj.jpg

 

" Wanna make you my only
Let me heal what's broken
Let your hair down softly
In a bed of roses "

 

今天要推薦的新歌,來自荷蘭DJ──Afrojack的作品,這位音樂製作人和許多知名歌手、DJ都合作過,像是David Guetta、Pitbull等等。

而我們聽到的聲音是來自阿爾巴尼亞的歌手Stanaj,這位年輕有才的歌手,現在在美國發展音樂事業,他有一副很特別的嗓音,特別在這首歌裡面。

之前我有翻譯過Stanaj的一首歌"Ain't Love Strange",可以點旁邊連結聽聽看 → 【歌詞翻譯】Stanaj - Ain't Love Strange 愛很奇妙

 

雖然我平常並不會接觸電音類型的曲風,但是這首歌滿舒服的,聽起來很輕快,又讓人很嗨。Stanaj具有敘事性的聲線和背後的混音搭配,真的加分不少。

這首歌歌詞簡單易懂,旋律好像也在那裡聽過,但是卻很莫名其妙地對我胃口,可能Stanaj佔很大一部份原因?無論如何,推薦大家聽聽這首〈Bed Of Roses〉~

 

 

 

歌詞翻譯

 

[Verse 1: Stanaj]
I see the fear in your eyes / 我看見你眼中的恐懼
Can't find the feeling inside / 但無法明白你心底的感覺
You can run, you can try, living on your own / 你可以試著逃跑 自己生活
But I just can't let you go / 但我不會讓你離開

[Pre-Chorus: Stanaj]
And I think that you might have been / 我感覺自己好像
In my heart all along / 把你放在心裡很久了
And I know that if this is real / 如果這一切是真的
Then how could it be wrong? / 那還有什麼會是錯的?

[Chorus: Stanaj]
Wanna make you my only / 想要讓你成為我的唯一
Let me heal what's broken / 讓我療癒你受傷的心靈
Let your hair down softly / 你的頭髮輕輕地垂下
In a bed of roses / 散在這玫瑰滿布的床上
You don't have to be lonely / 你不用只是一個人
Let me heal what's broken / 讓我撫慰你的傷痛
Just lay your head on me / 你只要躺在我的身旁
In a bed of roses / 在這玫瑰滿布的床上

[Verse 2: Stanaj]
I'll be the fire inside / 我的內心如火熾熱
The one who's making you wild / 你會被我的狂野感染
And I know you're afraid it'll never last / 也許你會害怕它稍縱即逝 
'Cause it happens so fast / 因為一切發生地太快

[Pre-Chorus: Stanaj]
And I think that you might have been / 我感覺自己好像
In my heart all along / 把你放在心裡很久了
And I know that if this is real / 如果這一切是真的
Then how could it be wrong? / 那還有什麼會是錯的?

[Chorus: Stanaj]
Wanna make you my only / 想要讓你成為我的唯一
Let me heal what's broken / 讓我療癒你受傷的心靈
Let your hair down softly / 你的頭髮輕輕地垂下
In a bed of roses / 散在這玫瑰滿布的床上
You don't have to be lonely / 你不用只是一個人
Let me heal what's broken / 讓我撫慰你的傷痛
Just lay your head on me / 你只要躺在我的身旁
In a bed of roses / 在這玫瑰滿布的床上

[Outro: Stanaj]
Wanna make you my only / 想要讓你成為我的唯一
Let me heal what's broken / 讓我療癒你受傷的心靈
Let your hair down softly / 你的頭髮輕輕地垂下
In a bed of roses / 散在這玫瑰滿布的床上
In a bed of roses / 在這玫瑰滿布的床上
In a bed of roses / 這玫瑰滿布的床

arrow
arrow

    布萊n 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()