Christina Aguilera - Fall In Line ft. Demi Lovato.jpg

 

" All the youth in the world
will not save you from growing older
And all the truth in a girl
is too precious to be stolen from her "

 

今天要介紹的這首歌,是兩大鐵肺的合作,整首歌充滿了濃濃的女權氣味呢。

Christina Aguilera來勢洶洶,即將在6/15發行的新專輯《Liberation》裡的單曲一波比一波更厲害,這首〈Fall In Line〉找來了Demi Lovato助陣,兩人的聲音交疊的每個瞬間都是火花,雖然音色明顯不同,但是那種力量和態度真的是融為一體。

 

Fall in line本意是「服從於規矩」,Christina想透過這首歌呼籲女性的自主權,不該受到他人的支配,而讓自己受傷、難過,這也能和最近全球的"#metoo"風潮搭配,很明顯地女權在近幾年被顯著地關注,她們越來越敢為自己的權益發聲,也有越來越多知名人士願意帶領這個意識,我想大多數人都是非常樂見的。

歌曲中扭曲的男性聲音,代表著傳統上男性欺壓女性的作為和命令,那些令人髮指的淫威,在日漸文明的現代,更不應該出現才對。

 

據說Christina跟Demi在5/20會在Billboards American Awards上面現場表演這首歌,我個人非常期待,大家也趕快來多聽幾次這首歌吧~

 

 

歌詞翻譯

 

[Verse 1: Christina Aguilera]
Little girls, listen closely / 女孩們 聽清楚
'Cause no one told me / 沒有人告訴過我
But you deserve to know / 但你們需要知道
That in this world, you are not beholden / 在這世上 你們沒有義務去做什麼
You do not owe them / 你們沒欠他們什麼
Your body and your soul / 珍惜你們的身體和靈魂

[Pre-Chorus: Christina Aguilera]
All the youth in the world / 這世界上的青春
will not save you from growing older / 也無法停損你們的老去
And all the truth in a girl / 而女孩珍貴的秘密
is too precious to be stolen from her / 不是輕易能偷走的

[Chorus: Christina Aguilera & Demi Lovato]
It's just the way it is / 事實就是如此
And maybe it's never gonna change / 也許永遠不會變
But I got a mind to show my strength / 但我能展現自己的力量
And I got a right to speak my mind / 我有權利說出心聲
And I'm gonna pay for this / 我將付出代價
They're gonna burn me at the stake / 他們會把我綁在柱上焚燒
But I got a fire in my veins / 但火焰是我的骨血
I wasn't made to fall in line / 我才不是生來要聽話的
No, I wasn't made to fall in line, no / 不 我不是生來要服從的

[Verse 2: Demi Lovato]
Show some skin, make him want you / 展現肉體 燃起他的慾望
'Cause God forbid you / 只因為上帝不允許
Know your own way home / 現在回頭還來的及
Ask yourself why it matters / 問問自己 這重要嗎
Who it flatters / 又能夠討誰開心呢
You're more than flesh and bones / 你不只是骨肉之軀而已

[Pre-Chorus: Demi Lovato]
All the youth in the world / 這世界上的青春
will not save you from growing older / 也無法停損你們的老去
And all the truth in a girl / 而女孩珍貴的秘密
is too precious to be stolen from her / 不是輕易能偷走的

[Chorus: Christina Aguilera & Demi Lovato]
It's just the way it is / 事實就是如此
And maybe it's never gonna change / 也許永遠不會變
But I got a mind to show my strength / 但我能展現自己的力量
And I got a right to speak my mind / 我有權利說出心聲
And I'm gonna pay for this / 我將付出代價
They're gonna burn me at the stake / 他們會把我綁在柱上焚燒
But I got a fire in my veins / 但火焰是我的骨血
I wasn't made to fall in line / 我才不是生來要服從的
No, I wasn't made to fall in line, no / 不 我不是生來要聽話的
No, we weren't made to fall in line, oh / 不 我們不是生來要百依百順的

[Bridge: Distorted Male Voice]
Yea, two, three / 一 二 三
Right — two, three / 對─就是這樣
Shut your mouth / 閉上嘴
Stick your ass out for me / 把屁股對著我
March — two, three / 走─快點動
Two, three / 一 二 三
Who told you you're allowed to think? / 誰叫你可以說話的?

Yea, two, three / 一 二 三
Right — two, three / 對─就是這樣
Shut your mouth / 閉上嘴
Stick your ass out for me / 把屁股對著我
March — two, three / 走─快點動
Two, three / 一 二 三
Who told you you're allowed to think? / 誰叫你可以說話的?

[Chorus: Christina Aguilera & Demi Lovato]
It's just the way it is / 事實就是如此
And maybe it's never gonna change / 也許永遠不會變
But I got a mind to show my strength / 但我能展現自己的力量
And I got a right to speak my mind / 我有權利說出心聲
And I'm gonna pay for this / 我將付出代價
They're gonna burn me at the stake / 他們會把我綁在柱上焚燒
But I got a fire in my veins / 但火焰是我的骨血
'Cause I wasn't made to fall in line / 我才不是生來要聽話的
But I got a fire in my veins / 但火焰是我的骨血
I'm never gonna fall in line, oh / 我絕對不會順從你們

[Outro: Distorted Male Voice]
Yea, two, three / 一 二 三
Right — two, three / 對─就是這樣
Shut your mouth / 閉上嘴
Stick your ass out for me / 把屁股對著我
March — two, three / 走─快點動
Two, three / 一 二 三
Who told you you're allowed to think? / 誰叫你可以說話的?

Yea, two, three / 一 二 三
Right — two, three / 對─就是這樣
Shut your mouth / 閉上嘴
Stick your ass out for me / 把屁股對著我
March — two, three / 走─快點動
Two, three / 一 二 三
Who told you you're allowed to think? / 誰叫你可以說話的?

 

linkcoin5.jpg

arrow
arrow

    布萊n 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()