這一首新歌出自團體Tenth Avenue North的新專輯《Followers》,帶著基督教的味道,雖然布萊恩不是基督教,但是卻能感受到滿滿的正能量,推薦給大家聽聽,希望每個人在面對挫折或低谷的時候,都可以找尋自己生命中的寄託,也許是是實體的,也許只是一個記憶中的人事物,無論如何,都能夠從此振作,再度將人生正面地過下去。
英文小教室:
1. the dead of night (n.) 字面意思是「夜晚的死去」,實際上指的是「寂靜的深夜」,一種夜深人靜的感覺。
2. give way (phr.) 跟 give in 一樣,都是「屈服;妥協」的意思。
3. in the midst of (phr.) 表示「在......的(過程)之中」,"midst"本身表示「中間」之意。
4. forsake (v.) →forsook→forsaken 「拋棄;遺棄」之意。
5. stand (v.) 歌詞中"stand accused"表示「處於一個被控訴的狀態」,因此"stand"後面接形容詞或分詞,可以表示「身處......狀態」之意。
歌詞翻譯:
[Verse 1]
Even when the fear surrounds us / 即使恐懼圍繞著我們
Even in the dead of night / 即便在寧靜的深夜
Even in the darkest shadow / 儘管籠罩在闃黑的陰影之下
You will never leave our side / 祢也不會棄我們而去
Even when our dreams are shattered / 即使我們的夢想破滅
And all of our strength gives way / 即便我們屈服妥協
You're the hope that can't be taken / 祢永遠是我們堅定的希望
Even in the midst of pain / 儘管我們身負創傷
[Chorus]
No one can steal our joy / 誰都別想奪走我們的喜悅
Nothing can ever destroy the light in our eyes / 誰都無法熄滅我們眼中的光輝
Christ our delight / 主啊 祢是我們的快樂泉源
Our hope and reward / 我們的希望和恩賜
No one can steal our joy / 誰都別想奪走我們的喜悅
No one can steal our joy / 誰都別想奪走我們的喜悅
[Verse 2]
Even if our hearts betray us / 即使我們蒙昧了良心
And tears are falling down my face / 即便眼珠汩汩滑落臉頰
If we ever feel forsaken / 如果我們曾經被棄之不顧
We know You have felt the same / 祢一定也是這麼走過來的
Even when we fight temptation / 即使我們正在抵抗誘惑
Even when we stand accused / 即便我們備受指控
We know that you will defend us / 我們知道 祢一定會守護我們
We can always run to You / 我們總能從祢身上尋獲協助
[Chorus]
No one can steal our joy / 誰都別想奪走我們的喜悅
Nothing can ever destroy the light in our eyes / 誰都無法熄滅我們眼中的光輝
Christ our delight / 主啊 祢是我們的快樂泉源
Our hope and reward / 我們的希望和恩賜
No one can steal our joy / 誰都別想奪走我們的喜悅
[Bridge]
What can man do to us? / 人們能對我們怎樣呢?
What can hell throw at us? / 挫折又能如何打擊我們?
We give our idols up / 我們放下對理想的執念
The best is yet to come / 最美好的還未來臨
What can man do to us? / 人們能對我們怎樣呢?
What can hell throw at us? / 挫折又能如何打擊我們?
We give our idols up / 我們放下對理想的執念
The best is yet to come / 最美好的還未來臨
Oh, we give our idols up / 喔~我們放下對理想的執念
The best is yet to come / 最美好的還未來臨
[Chorus]
No one can steal our joy / 誰都別想奪走我們的喜悅
No one can steal our joy / 誰都別想奪走我們的喜悅
Nothing can ever destroy the light in our eyes / 誰都無法熄滅我們眼中的光輝
Christ our delight / 主啊 祢是我們的快樂泉源
Our hope and reward / 我們的希望和恩賜
No one can steal our joy / 誰都別想奪走我們的喜悅
No one can steal our joy / 誰都別想奪走我們的喜悅
[Outro]
Oh oh no / 喔~不
Oh oh, no one can steal our joy / 喔~誰都別想奪走我們的喜悅
留言列表