close

Billie Eilish - No Time To Die2.jpg

 

" That I'd fallen for a lie
You were never on my side
Fool me once, fool me twice
Are you death or paradise? "

 

今年007系列的新作《007:生死交關》找來了去年紅遍半片天的怪奇比莉Billie Eilish演唱主題曲,大家都知道每一次007主題曲都令人引頸期盼,從早期經典的《Golden Eye》到Adele的《Skyfall》跟Sam Smith的《Writing's On The Wall》,都引起了眾人的關注。

 

這首電影同名曲《No Time To Die》,講述一段背叛的愛戀,男主角真心相待,卻在緊要關頭發現自己錯付了,這樣悲傷淒美的英雄故事,多麼適合007的劇情啊。Billie輕盈而細膩的嗓音也許不如Adele磅礡、有氣勢,但我相信還是有她自己的市場的,儘管新曲網路上已經罵聲一片,不過也許搭配電影相襯,就會非常契合~

期待新的007系列,也希望這首歌能夠讓大家感受到一種迷幻的、空靈的美感。

 

 

歌詞翻譯

[Verse 1]
I should have known
我早該知道
I'd leave alone
我會孤獨地離去
Just goes to show
一切只為了證明
That the blood you bleed is just the blood you owe
你的血債 只能用血來還
We were a pair
我們曾那麼相愛
But I saw you there
但你卻背叛了我
Too much to bear
這一切令人難以承受
You were my life, but life is far away from fair
你曾是我的生命 但它早已偏離正途
Was I stupid to love you?
我是不是太傻了才這麼愛你?
Was I reckless to help?
我是不是太衝動了才會幫你?
Was it obvious to everybody else?
難道只有我看不見自己的愚蠢嗎?

[Chorus]
That I'd fallen for a lie
我因為謊言墜入愛河
You were never on my side
但你的存在如此疏離
Fool me once, fool me twice
你玩弄我一次 又一次
Are you death or paradise?
你到底是天堂 還是地獄?
Now you'll never see me cry
如今 你不會再看到我流淚
There's just no time to die
因為此時此刻 生死交關

[Verse 2]
I let it burn
我讓一切灰飛煙滅
You're no longer my concern, mmm
你也不再令我掛念
Faces from my past return
我漸漸找回原本的自己
Another lesson yet to learn
我勢必要將之克服

[Chorus]
That I'd fallen for a lie
我因為謊言墜入愛河
You were never on my side
但你的存在如此疏離
Fool me once, fool me twice
你玩弄我一次 又一次
Are you death or paradise?
你到底是天堂 還是地獄?
Now you'll never see me cry
如今 你不會再看到我流淚
There's just no time to die
因為此時此刻 生死交關

[Refrain]
No time to die, mmm
此時 那些都不重要了
No time to die, ooh
此刻 生死交關

[Outro]
Fool me once, fool me twice
你玩弄我一次 又一次
Are you death or paradise?
你到底是天堂 還是地獄?
Now you'll never see me cry
如今 你不會再看到我流淚
There's just no time to die
因為此時此刻 生死交關

 

Billie Eilish - No Time To Die.jpg

 

linkcoin5.jpg

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 布萊n 的頭像
    布萊n

    布萊n,夢一間音樂閣樓

    布萊n 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()